對於這個樂團,我接觸的時間並不長,卻在短短的時間內愛上它,迷幻的氛圍、稀疏的編排、漫不經心的吉他、縈繞心頭的歌詞...一直是這個樂團的特色,更是它迷人的地方。
有些時候,我們需要的,可能不是一個精心安排的生活;我們所渴望的,或許是一種難以言語的氣氛,一段可以忘卻一切的時光。

Mazzy Star事實上是吉他手David Roback、主唱Hope Sandoval的私人樂團。
David Roback
Opal樂團時聽到了由Hope Sandoval演唱的一盒錄音帶《Going Home》,Hope嗓音的明亮、飄渺、穿透力、空間感深深打動了他。在Opal樂團的最後一次巡演中,Hope成為了樂團的主唱,不久後,David RobackHope Sandoval便成立了Mazzy Star,並於1990年,錄製了他們的第一張專輯《She Hangs Brightly》。

這裡的每首歌都太美妙,我無法割捨,因此原意是打算透過文字將歌曲的模樣略述一二,但是傳進耳裡的聲音彷彿在跟我說著他們的故事,不知不覺間,我將腦海裡的景象寫了出來,或許你看到的景象與我不同,但音樂只是一道門,引領我們的是什麼,誰也不知。

若你今天覺得煩悶,不如閉上眼,聽聽這張She Hangs Brightly,或許你不會因此快樂一些,但給自己一個機會,享用一段短暫的寧靜,放心作個夢吧。

1.Halah
略帶愉快的吉他聲,聽似隨興的鈴鼓聲,Sandoval的聲音自迷幻又歡愉的氛圍中緩步走出,她正在說著一件事,我傾耳聆聽。
……I want you to hold on to things that you said,她輕聲吟唱,我想著那些總是在說著的事,我有好好把握住嗎?
她時而輕盈,時而慵懶地自我身旁轉著圈子,更不時地低聲問我:Baby won't you change your mind?
淡淡的節奏,流露出一抹微笑,私私而語的字句間或許有些悲傷,但甜美的歌聲能否稍稍平復你我的心?


http://www.youtube.com/watch?v=5k7QfyB55RU
2.Blue Flower
清晨前夕的濛曦裡,飄來了些許的搖滾氣味,我似乎聽見了熟悉的鈴響聲。
緊湊的擊鼓聲打散了凝聚不散的薄霧,媚人的金黃光束在眼前漫開,我以為我會看到一場婚禮,卻發現我一個人坐在電影院,而電影正在開播,唱著:
Flower in the morning rain
Dying in my hand
Was it all in vain?

沒有盡頭的公路上,一個女人正在走著,她穿著黑色的皮上衣及黑色的薄紗裙,暖色般的煦風擺動著她的頭髮,乾爽的陽光芳香因飄散的髮絲傳到了我的眼底、唇間、耳內、鼻下,剎間曬乾了我陰冷的心。

來往的車,像一閃而逝的彩虹,
在電影裡,那些我記不起面孔的人們就像是不可及的星光,眨眼便逝。
只有她,那個一身黑的女人,她只是沿著公路走著,扮演著她最無輕重的小角色,隨意走著…
我的眼卻只映著她的身影,
或許是因為她喃喃般的細小歌聲,是那麼的明亮、透白地直接射入我的心。
.........."我就是我,我不需要任何人來告訴我有多麼微小,今天的我只想開心。"
 
Superstar in your own private movie 
I wanted just a minor part, 
But I'm no fool 
I know you're cool 
I never really wanted your heart 
超級巨星在你個人擁有的私人電影裡
而我只想要一個不重要的小角色
但是我並不蠢
我知道你很冷酷
所以我不曾真的想要你的愛情


3.Ride It On
你像個鬧脾氣的小孩,但你一直都知道,我不是有意的。
有時候,我只是生氣,不是不在乎你。
你難過時,我也會偷偷掉眼淚,我不想讓你知道,因為我在你的面前一直都是堅強的模樣。
 
I won't really do you any harm
Won't you ride it on baby,
Just like you used to do
There's no love that you're over feeling
And you still want to be with me
But you're leaving like you said that you would
I'm waiting for the call
And you love like you always say now
But you know it won't do you any harm
像是發夢般的爵士,溫柔的歌聲,在微藍的白色圍牆裡輕盪著,慢慢將染上淡粉色的細沙,為我留下口信,這是一封道歉的信…
只要你願意,我就在這裡等著。
 
 
4.She Hangs Brightly
群樹圍繞,只餘一方天光,我抬頭只見她閃著珍珠般亮光的高傲側臉。
狼聲嘶嘶,她輕笑,為牠們照明了獵物的方向,而我僅有一燭幽火微晃的暗光,在夜色裡踽踽而行。
假意無害的樹梢劃破了我的臉,自土裡悄悄露面的根抓住了我的腳,我努力掙脫,卻在黑暗中,遺失了我唯一的路光。
我一身狼狽,無法走出她施於的魔力,自林葉細縫間漏下的餘光是她施捨的恩典,她是夜間的女神,她有權力嘲笑這一切。
明月獨懸…
 
It stays down
Sour in truth
Lies of lovin'
The story's cheap
She's the winner of her game
Come and watch her
Watch her come down
Deep and wide
Inside, inside, inside
她不語的面容像是在說著,真實本就酸苦,愛情全是謊言,故事全是廉價的小玩意,她才是這場遊戲裡的贏家,
來吧,看著她,看著她…
她的一切都會永遠在這黑空之上,無邊無底的…流傳不止,
她就鑲裹在夜色深處。
 
 
5.I'm Sailin'
多麼愉快的開始啊,彷彿能看見梳著波浪頭的女士們,搖擺著她們曼妙的身影,在煙雲吐霧中嬌聲浪笑。
可惜…我就要起程,離開這裡了。
或許是南方,我也不清楚我究竟要去那裡,總之…就是愈遠愈好。
家鄉的朋友們,暫停你們的嘲弄吧,我就要走了,
如果我能,我真想盡情大叫,不顧顏面地大哭啊…我真是太傷心了。
今天就像過去一樣,清徹爽宜,我抬頭看著天空嘆氣,遠處走來的朋友卻毫不留情地轉頭就走,我真是太傷心了。
雨開始下了起來,喔~~風怎會這麼冷,這一切都是我活該。
火車的汽笛聲開始在催促了,我就要到遠方,永遠不再回來這裡了,所以原諒我吧~~原諒我吧~~這一切真是太令人無法忍受了,我已身無分文,最後我只想帶點自尊離開。
過去還有個山姆大叔願意喊我的名字,如今這個地方已經沒有人願意幫助我了,他們的靈魂對著我悲憫搖頭,包裹靈魂的軀殼則是對著我怒罵。
唉…

6.Give You My Lovin'
我無話可說,愛情沒有任何言語。
聽似吟唱的嗓音,輕吐著情話。
 
昏紅的的房間,緩慢的吉他聲,像鋼琴鍵,柔情蜜意地彈出醉人的氛圍。
映在紅酒上的你,看起來像一團紅豔的火光,你的一笑一言,讓這場慾火更加熾烈,你知道嗎?
每次見到你,我便想緊抱你,吻遍你全身,
你不明白,等待的時刻,漫長的令人無法忍受。
 
我要給你我的愛,
一週七天,全部都給你,
假如你感到甜蜜,我便會成為你的蜜糖。
我知道,我會成為那唯一,只為了你,
我知道,你不會相信這會是真的。
人們說下雨了,外面下雨了,我想我該離開一會兒,
我不想讓你知道雨會讓我想起你,
你知道嗎?在我的眼中,所有的東西都已經變成了你。
只要見到你,我便會不自覺地跟著你的腳步,亦步亦趨,
無論你在何方,那都將會是我最後的歸處。
我知道,明天將會不一樣。

人們警告我,要我離開你,
他們說你將來必定會傷了我的心,我不相信這會是真的,
每當我提起你,他們就會像是憶起某種不舒服的感覺,就好像你真的曾經說過關於我的壞話。
 
When I see you,
I want to kiss you
But I know that ain't right
So I ask if I can hold you
Oh babe I need you so bad
Oh babe I only want to make you

 
7.Be My Angel
鏡子裡,有無數的門。
你在我身後,在打開的門後,我透過鏡子看你,你卻直直地看著我才留長的及肩頭髮,彷彿那裡有你最眷戀的東西。
若你不需要我,就不要說愛我,更不要用玫瑰代表你,
走吧…留我一個人沉淪吧,讓一切過去吧。
 
Don't say it's useless
Don't say forget it
若你愛我,不要再做夢,這世界看起來一點也不虛假,
我需要你,天使不存在鏡子裡,而你就在我的身後,只要一個擁抱,我便可以聞到你的髮香。
 
You are my spirit,
Now you are gone
你曾是我的靈魂,如今你卻成為過去…
 
 
8.Taste Of Blood
紅色的液體,自桌沿不停地滴落下來,在精美的地毯上匯聚成一幅怪異的圖。
瞠眼的男人坐在椅上,直瞪著躺在地上的女人,身穿黑衣禮服的我們則頭靠頭地向下望著女人。
紅銅色的大捲髮像一把攤開的日本扇子,眼影是淡淡的紫紅,厚唇上抹著豔麗十足的亮紅,白晰的頸間懸掛著由細小不一的透紅寶石鑲成的巨大墜鍊,更不用說她身上那套紅似血的禮服,紅色長手套,紅色高跟鞋。
這個女人…就像是墮入黃昏時刻的紅海,一去不返。
Red so silent
Wait a minute
Or just a little while
What are you looking for
The taste of red
The taste of fear


詭異的氣氛正在逐漸瀰漫中,每個人的眼神全透著好奇與猜疑,身穿寶藍色西裝的優雅男士緩緩登場,
他那小而圓的無框眼鏡,閃著銳利的光芒。
 
這一夜,真是折騰啊…
男人的聲音就和他的人一樣高貴無比,在天將明的前夕,他緩緩開口。
這個女人因為某種疏忽,發生意外身亡了,
寥寥數句,這個案件解決了。
 
臨走前,我聽見那男人對著他身邊的人說著:
It's not easy
Now you know
9.Ghost Highway
夢幻與搖滾做成的蛋糕,是什麼滋味?
有種舒軟的辛辣,自喉間滑下,你是個鬼魂,無法了解這種感覺,
白日裡,你躲在暗處,偷覷著這塊美味的糕點;
黑夜中,你飄盪在我的眼前,赤裸地渴望著,
想都別想,這裡沒有你的份。
 
寂靜中,只有我們,
低喃的夢魘即將來到,你的目光更加飢渴,圍繞著我,
我則用更加兇狠的瞪眼回敬,就像是盯住獵物的獅子,
這場歡宴是我的,你想都別想。
 
滾回去,你這個公路幽魂!
 
 
10.Free
舉槍吧,這是一場戰爭。
 
我平心靜氣地跟你講理,你卻拍桌翻臉,怒眼相對,
這樣下去,我們是不會有結果的,
說吧,你到底要什麼?
我已不想再和你爭辯了,我只想要重回簡單的生活,一個自由安樂的居所。
 
我並不害怕承認錯誤,但你呢?
你卻指責我不該把錯誤拿出來,不該讓我們身邊的人知道,一些秘密就該永遠是秘密,
我真的心灰意冷了,我只想要回歸平靜的心靈,一個可以自由呼吸的人生。
 
當夜幕低垂時,你不害怕嗎?
你不在乎飄游在空氣中的那些骯髒的怪物嗎?它們吞噬光明,將你的希望也一併啃蝕,直到當你醒來,世界便只餘黑暗的那一刻,
面對你的心吧,真實就是支撐你肉體的骨,它不會被掩蓋死亡真相的肉體所蒙騙。
 
我已在回家的路途中,自由就在黑夜裡等待我,
當我關上門扉之後,你將不再有避身之處,
而我,不會說再見。

而你還要什麼?說吧…
 
I fell asleep in the silence 沉默裡,我逐漸陷入夢鄉
Before the street fights the fire 在這條街道與這場火對抗前
Free in the world that you've given 這個世界所給予的自由
Lay in the sound 就在喧囂之中
The water still calls 水仍然在呼喚
Still calls 仍在呼喚



11.Before I Sleep
你說著床前話,在我睡著之前,
我知道,你在懺悔,但你不願意讓誰聽見。
 
安心吧,不會有誰發現你的秘密、你的痛苦,
這就只是床前話,當我入睡之後,我會將之帶入我的夢中,
和歌聲一同沉沒在黑洞之中。




 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    懸光 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()