他愛她,和她愛的他
他們之間的關係就像是三角戀
卻詭異的無法圍成一個圈
 
我站在外面,試圖去愛深愛兩人的他
但我不確定我可以包容這樣的他,直到永遠
或許,這就是原因
這就是為什麼我永遠只能站在外邊
看著他們
 
他說:「很多時候,我希望自己不曾愛上那兩人。」
我說:「我試著去體諒你,卻發現我做不到,我不懂你執迷著什麼?」
他說:「若我絕望了,或許我會放棄。只是,每當我看著他們時,我就像是被雷電擊中一樣,痛苦卻無法動彈,我沉淪在這樣的苦悶中,一次又一次的…從他們的眼神中,我總會看見些微的希望。」
我說: 「就算是這樣,你還是不能同時愛兩人,無論如何,你必須選擇。」
他說:「妳認為我傻到無藥可救,這點我承認。所以妳也必須承認,當一個傻子身陷愛情時,愛一個人的痛苦和愛兩個人的痛苦,其實沒什麼差別。」
我說:「我一直希望能和你有個美好的結果,但你卻選擇在可能不會結束的痛苦裡渡過,你不曾想過如果我離開了,很有可能不會再回頭嗎?」
他說:「如果妳離開了,我會祝福妳。」
我說:「那麼他們呢?」
他說:「我不能。」
我說:「這就是我不懂你的地方,你可以放過自己,卻不肯。」
他說:「我沒想過這個問題,我只是很單純的深陷其中,就算這永遠都是場苦悶的單戀,.只要有一點點的回應的可能,那怕是微乎其微,對我來說等待與期盼也是一種美好。」
我說:「但你卻渴望不曾愛上他們。」
他說:「或許我知道我不該這樣,但若妳真愛過我,就會明白愛情裡的痛苦不一定是種傷害。」
我說:「那是一種毒,你知道嗎?」
他笑著,對我輕聲說:「我知道。」

 

 

 
Every time I think of you 每一次,我想起你
I get a shot right through into a bolt of blue
我就像是被子彈穿過,陷入一股如雷電般的憂鬱
It's no problem of mine but it's a problem I find 我知道,這個問題是我自找的
Living a life that I can't leave behind 這樣的生活我已無法自拔,但我甘之如飴

There's no sense in telling me 不需要告訴我任何道理
The wisdom of a fool won't set you free 一個深陷愛情的傻子是沒有任何智慧可言,我早已無法脫逃這場愛情
But that's the way that it goes
事實就是如此
And it's what nobody knows 然而,卻沒有人知道這個事實
And every day my confusion grows  時間的流逝,不會改變什麼,只會讓我的思緒更加的混亂

Every time I see you falling 每當我見到你放棄掙扎而沉淪時
I get down on my knees and pray 我會跪下祈禱
I'm waiting for that final moment 我會等待,直到最後的時刻
You'll say the words that I can't say
你會說出那些我只能沉默卻渴望不已的話語

I feel fine and I feel good 我感覺到美好和愉悅
I feel like I never should 這樣的心情似乎不應該
Whenever I get this way, I just don't know what to say
每當這樣的心情湧上,我只能無言以對
Why can't we be ourselves like we were yesterday 為什麼我們不能如昨日般的我們,誠實一點,不再偽裝

I'm not sure what this could mean 我不確定這意味著什麼
I don't think you're what you seem
我不認為你像你看上去的那樣,或許你只是在逃避
I do admit to myself
我卻必須承認
That if I hurt someone else
假如我傷害了另外一個人
Then we'd never see just what we're meant to be 我們之間,可能永遠都不會有任何結果

Every time I see you falling 每當我見到你沉淪時
I get down on my knees and pray
我便會跪下祈禱
I'm waiting for that final moment 我會一直等待著,直到最後…
You'll say the words that I can't say 你會說出那個我無法言語的秘密

 


    全站熱搜

    懸光 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()