image.jpg

Diane Setterfield 著/ 呂玉蟬 譯
當你透過玻璃窗看著我的時候,你在想著什麼?
我在盈滿幸福香味的溫暖房子內,你卻在充斥冰冷雨息的潮濕草地上
你是如此的蒼白晶瑩,我多想打破這面阻隔你我的無情玻璃,與你相會
但沉浮在心底的牽掛,高高低低地交織著,我知道你明白,因為我是你,而你也是我
眼淚無法挽回什麼,就當是我能為你的..唯一一件事吧
 
兩個故事交纏在第十三個故事中,
當另一個故事聲響起時,我的心底也憶起一些熟悉身影,一縷細細淡淡的哀傷自文字間冉冉昇起,在我眼前散開如一片霧氣,書中的安琪費爾德家族有如百年孤寂裡的邦迪亞家族,以破碎的影像緩緩滑過。
是悲劇,也是瘋狂的氛圍下,滋生出迷魂劇毒般的花苞,最後成長如珊瑚礁般的斑斕壯麗,在塵世的這片藍藍深海之中搖擺飄動,直到消散最後的身姿。
安琪費爾德家族最後或許會沉於孤寂,消沒於世間,但我相信他們不會帶著遺憾,這是作者帶給他們的一絲微光,作為分裂他們靈魂的一點報償。
一開始,暗紅的書面吸引了我的目光,細看之下,印著直譯書名的中文封面下,似乎代表某個時期的花紋,撫摸書皮,我有種錯置年代的微妙,感覺我就站在那個有著美麗停園的家中,在兩旁拉起繡織著金絲花紋的暗紅窗簾的窗下,瀏覽著溫特女士的一本本著作,有時候...我真的想拿起封面底下那本以粉紅色為底,有位以似墨線勾勒的淑女的虛構之書,看看書中是否就是在說著那個女士的故事。
翻開書,李雅(主角)正用一種帶著透明不清的微傷心情介紹自己,她是個不折不扣的愛書人,曾經失去的遺憾,讓她用一種珍愛的心情去愛著。我彷彿能感覺她手上那一本本帶著歲月沉積的文字,用一種堆砌的方法,補足她空缺的靈魂。
『我看守書籍,正如同有人看守死者的墳墓一樣。我清理書本,做些簡單的修補工作,讓書籍井然有序。同時,我每天閱讀一兩本書,讀個幾行或幾頁,讓被遺忘的死者聲音在我的腦海中產生共鳴。這些已逝的作家,能否感受到後人正在閱讀他們的書籍呢?是否會有一丁點兒的光芒,出現在他們置身的黑暗中呢?他們的靈魂,是否會被另一個閱讀他們心靈的人,所發出羽毛般的觸感喚醒呢?我忠心希望是如此,因為死亡真的是一件很寂寞的事。』
初見薇坦‧溫特時,李雅就覺得她是個不好相處的人,從薇坦‧溫特(vida winter)像釘子似的尖頭名字上,李雅早知道這位寫出無數美妙故事的大作家不會是個好對付的人,她不會在意這點有挫折,因她更關心的是故事本身及始終圍繞在她身上的那股憂傷。
『在夜色中,玻璃就是一張臉,蒼白到你可以透過它看見天空的黑茫。我們把臉頰靠在冰冷如鏡的臉頰上,要是你當時見到我們,你就會明白,若不是這面玻璃的存在,無人能分辨出我倆。』
當故事的前奏響起,這不是什麼充滿陰謀的驚險,這是一個作家的習慣,故事就該慢慢前進,直到它該轉彎處,才會讓你見到它的某些面貌。接下來的故事,我只能說,為什麼溫特會在生命將盡之時,決定說出她自己的故事,因為她知道不會有人接替她說出那段只有她明白的故事,外表的尖銳是她必須要武裝的無奈,她的渴望或許就像李雅,渴望她們的另一個靈魂回到她們的身邊,但溫特卻有著更深的哀傷,只因她的渴望是不存在的。
第十三個故事,是她的故事,但她一直希望說出卻無法寫成故事,因那是最後的、最有名的,沒有結局,也是最微小的故事。
『花園大門?還是小房子?
   大門?還是房子?
   小孩猶疑著。
   她猶豫著......』
雙生子的情感,到了接近書末那句「死人去地下」,尤其深刻。
隔著雨窗相對,撕裂開的虛無感,沒有任何言語能述及。
隨著景色的轉變,靈魂們的模樣,在難以啟齒的曖曖語意中,逐漸窺見。
直到闔上書頁的最後一張,我在幽光中看見,
安琪費爾德莊園,充滿陽光的一個午後,那對玩著屬於她們的遊戲的雙生子,那時的她們沒有因近親造成的哀傷,如翡翠般的兩對眼眸看著彼此,猶如耀著金光的紅色頭髮般美麗;
薇坦‧溫特的庭園裡,飄著細雨的夜晚,失去另外一半靈魂的她們,已不再悲傷,因一切的一切都將接近終點。
破碎的靈魂,我想是這本書的起頭,
無論以什麼形式,最後她們最冀盼的願望,是將靈魂復拼完整。
就一個讀者的角度,我不能說這本書就如那一大串書評所說,有些事早在謎題揭曉前我就知道,緊張刺激的部份早在我靜靜等待著的時光中消磨去了,但我仍是停不下眼,這大多要感謝譯者優美流暢的文字,在我閱讀這樣一本充滿畫面的故事中毫無滯礙。
這本書,寫得非常四平八穩,無論是鋪陳、伏筆、轉折...但絕不是一個大作,也不該只是一個小品,它有屬於它的風格,不需比較,這只是一個老婦人臨死前想說出的一個故事。
若你願意聽,就跟著瑪格麗特‧李雅一起聆聽吧。
我在許久不見的優美風光中,平靜地聽完了一個故事,灰色的陰雲已散,我結束了我的一次旅程。
現在,我保持著緘默,讓故事自己說。

 

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

large.jpeg

The Rum Diary       Hunter S. Thompson著
自傳類的書、電影,我向來不感興趣,只因為我覺得很無聊很悶,如果我想瞭解一個人某個事件,我只需上網用一頁的時間初步瞭便可,我不知我為何要花不知數個小時去看一本叨絮的書或電影,就算是半自傳小說,對我來還是一樣的苦悶,這本"蘭姆酒日記"倒是扭轉了我這莫名厭惡自傳故事的怪習。
這或許該歸因於作者的獨特書寫方式,以第一人稱寫報導..我沒看過(Hunter S. Thompson的獨特寫法),卻能從這本有如在說夢話的書文中窺見。

懸光 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

海報.jpg

東京狂想曲
兩個法國導演,一個韓國導演,講了三個東京的奇怪故事,這就是這部電影的內容。
雖然三段故事各只有30~40分鐘,但要說的可不是寥寥數句就可以講完的,我就依故事順序來說一說我的感想吧。

懸光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

海報.jpg

夜魔 (看這海報..真是毀滅電影形象的最佳代表之一,這不是說海報誤導什麼的..是太陽春了反而覺得電影是不是也這麼陽春到無腦)
劇情大概是說,主角阿肯(Arkin)為了妻子迫在眉睫的債務而潛入雇主家偷竊,卻沒想到本應無人的屋內已有人捷足先登,在僅剩一小時的時間裡(電影沒明講時間,但初開始時與快結束時會透露時間過了多久),阿肯必須偷到寶石及躲過屋內這個不明身份與目的的入侵者,逃出去。


懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

海報.jpg

我沒看過乙一的書,也從未想過要買乙一的書回家,理由很簡單,因為我不想買一本不會想再去翻第二次的書。
因為沒看過,我也不敢直言以黑暗殘酷與深刻傷痛風格出名的這位日本作家的文筆如何,不過我敢斷言的是乙一的故事架構都挺特別的,看似與真實人生相去不遠,但我總覺得有種超越現實的殘酷,這就是我一直不想去翻閱他的書的主要原因。
改編自乙一同名小說的這部瀕死之綠,說真話,這個故事...我真的覺得以書的狀態流傳就好,電影實在不怎麼好看,不是那種難以下嚥的難看,是沒有什麼的無聊不好看,電影給我的感覺就是很單調地在講述這個故事,然後來個日本最愛的救贖大結局。(我看網路上的書評,書跟電影的劇情似乎相差不大,但我還是覺得書應該比電影好看很多)

懸光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

kk0254726.jpg
 
作者:藤田宜永
譯者:林佩瑾 

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

海報三.jpg

(譯名:恐怖遊輪/迷失三角州)
來自澳大利亞的一部神秘驚悚片。
為什麼我說神秘,因為這部電影不是單單講述殺人與被殺者的關係而已,之前我寫過一部Timecrimes(時間殺人),這部和Timecrimes基本上是相同構思的片,不同的是Timecrimes是以趣味觀點闡述人性的黑色小品,而Triangle卻是用複雜重疊的手法講述一段看似沒有出口的命運之作。

懸光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

monga_1024_768.jpg

(來自艋舺官方網站下載區http://mongathemovie.pixnet.net/blog)
看過電影,得悉評價頗好,我想到了我們現今的台灣音樂市場。
我自認為,每個人都有其特有的生存能力,歌手也是,無論哪種類型的歌手,都有適合的歌路與音樂發展,但台灣總是標榜『豐富多元』的名號在宣傳一個聲音。

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


98年11月10日高雄市關懷流浪動物協會,從繁殖場業主手中救下了數以百計的受虐狗,殘忍的繁殖場,將銷售較差的犬種,一率斷水斷食,活活餓死……死掉後全都拖出來,小一點的就打包丟在水溝裡,大一點的就隨手將牠棄置在狗場的一角,任其腐爛….
已經死亡發臭的狗屍體

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

carriers_poster_1.jpg
看完後,我總算瞭解到這部電影被攻擊的原因。
這不是部講述可怕病毒與恐怖異變的大片,而是談論生存意義的謐靜小品,和28天毀滅倒數相同的性質卻更加的簡單,不再講述病變發生的原因,也不再追求得贖的方法,既然還活著,是不是就該做些什麼?
電影中的主角們決定去小時候父母持常帶他們去的那個海邊,在那裡與這個受到污染的世界隔絕的廢棄小屋裡等待,等待再度回到正常生活的一天。

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 13 Wed 2010 20:15
  • 房客

這個故事是我前幾天做的夢為靈感寫的,我記得夢極少數,可以讓我記得的夢都是些很怪的夢,可每天不就是這樣,醒來夢就像煙一樣,從腦的縫隙飄了出去,跟我沒再多半點關係,可就是有些夢緊纏著人不放,還一天比一天清晰,等我回過神來,我已經在電腦前打字了,這幾天又正好是我很忙的時候,所以其實我挺恨這個夢的。
總之..寫到最後,夢只剩下靈魂,肉體之類的被我沒法控制的大量對話取代了。(其實這個夢也沒跟我交代前因後果,我當然要自己發揮)
 
「有賺錢門路也沒跟我講,很不夠朋友ㄟ你!」

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




當年接觸《傲慢與偏見》時,我只是個小五學生,我不懂書裡那針鋒相對的花火代表著什麼,也不懂那一句句文雅的對話下藏著什麼暗意,可是我心底一直對這本世界名著留有一種說不出的浪漫情懷,長大了才發覺那樣的情懷就是愛情。
沒有順理成章的發展,沒有細水慢流的累積,也沒有感覺對了的命中注定,在《傲慢與偏見》裡,代表的就是兩種人,男人的傲慢與女人的偏見,曖昧與衝突碰撞著,究竟這兩個人最終會發生愛情嗎?或許就是這樣的浪漫使我至今印象深刻,雖然優雅得幾乎看不見一絲骯髒的對話,看得我有點疲憊,仍是不減我對兩人發展的關注。

懸光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。